![]() |
| Arte de zatoumusi |
Tōri-akuma (japonês 通り悪魔 ou とおりあくま, "demônio passageiro" ou "demônio do caminho", também conhecido pelos nomes Tōrimono (通り者, "o passageiro" ou "aquele que passa") e Tōrima (通り魔, "demônio do caminho") é um yokai do folclore japonês associado a surtos súbitos de loucura, violência e comportamentos autodestrutivos. Ele aparece com frequência em relatos e ensaios do período Edo, sendo mencionado em obras como o Seji Hyakudan (事百談, "Cento de Conversas sobre Assuntos Mundanos") de Yamazaki Yoshishige (1796-1856), e o Kokin Zatsudan Omoide-zōshi (古今雑談思出草紙, "Livro de memórias de conversas antigas e modernas") de Ryūtei Tanehiko (1783-1842).
Natureza e Comportamento
Segundo a tradição, o Tōri-akuma não ataca diretamente suas vítimas. Sua ação consiste em manifestar-se brevemente diante de pessoas cuja mente se encontra dispersa, enfraquecida ou emocionalmente vulnerável, provocando forte perturbação espiritual por meio de visões repentinas. A crença popular afirmava que, ao se deixar afetar pela aparição, o indivíduo inevitavelmente enfrentaria desvario mental, agressividade extrema ou comportamentos autodestrutivos, como o suicídio. Aqueles que conseguiam manter a serenidade e o controle do espírito escapavam de sua influência, fazendo com que seus efeitos se deslocassem para outra pessoa da mesma vizinhança. Por essa razão, práticas de autocontrole mental e espiritual eram consideradas essenciais para evitar a ação do yokai.
Aparência
As descrições da aparência do Tōri-akuma variam conforme a fonte. Em relatos como os do Seji Hyakudan e do Kokin Zatsudan Omoide-zōshi, o yokai é descrito como um homem idoso, de cabelos desgrenhados, vestido com uma camisa branca chamada jūban e empunhando uma lança. Em outra passagem do Kokin Zatsudan Omoide-zōshi, ele assume a forma de dezenas de guerreiros armados, alinhados e encarando fixamente o observador. Há ainda registros em que se manifesta como chamas súbitas ou figuras humanas de comportamento inquietante.
Relatos Tradicionais
O Caso de Kawai Jirōbee
Segundo o Seji Hyakudan, um samurai chamado Kawai Jirōbee observou certa noite uma chama de aproximadamente três shaku (cerca de 90 centímetros a um metro) surgindo de um arbusto em seu jardim. Sentindo-se perturbado, deitou-se brevemente para recuperar o equilíbrio emocional. Ao olhar novamente, viu um homem de cabelos desgrenhados, vestido de branco, surgindo por cima do muro e brandindo uma lança. Kawai concentrou-se para acalmar o espírito e, ao olhar pela terceira vez, tanto a chama quanto o homem haviam desaparecido.
Pouco depois, o vizinho de Kawai sofreu um violento surto, atacando pessoas com uma espada. Kawai afirmou que o homem de branco era o Tōri-akuma, do qual escapara por ter mantido o controle da mente, ao contrário do vizinho, que teria sucumbido à entidade.
![]() |
| Kawai Jirōbee e o Tōri-akuma. Ilustração do Seji Hyakudan |
O Samurai de Kaga
No Kokin Zatsudan Omoide-zōshi, relata-se que um samurai da província de Kaga, ao entardecer, viu mais de trinta guerreiros em armaduras, armados com lanças e naginatas, alinhados sobre o muro de sua casa e encarando-o intensamente. O samurai lançou-se ao chão e concentrou sua atenção no tanden, acalmando a mente até que a visão desaparecesse. Logo em seguida, um morador da casa vizinha enlouqueceu, feriu várias pessoas e acabou cometendo suicídio.
A Mulher de Yotsuya
Outro relato ocorre na região de Yotsuya, após um grande incêndio. Uma mulher observava a paisagem ao entardecer quando um idoso corcunda, de cabelos brancos, apoiado em um cajado e exibindo um sorriso inquietante, aproximou-se lentamente. Percebendo tratar-se de uma perturbação espiritual, a mulher fechou os olhos, acalmou a mente e recitou trechos do Sutra de Kannon (観音経). Ao abrir os olhos, a figura havia desaparecido. Pouco depois, a esposa de um médico da vizinhança sofreu um ataque repentino de loucura, interpretado como o deslocamento da ação do Tōri-akuma.
Uso Contemporâneo do Termo
Na língua japonesa moderna, o termo 通り魔 (tōrima) ainda é utilizado, mas com outro significado, passando a designar agressores que atacam pessoas aleatoriamente, especialmente em crimes sem motivação aparente. No passado, entretanto, acreditava-se que tais atos eram causados pela ação direta do Tōri-akuma.
![]() |
| Arte de 七海ルシア |
- 通り悪魔. Disponível em: <https://tyz-yokai.blog.jp/archives/1010654072.html>;
- ウィキメディアプロジェクトへの貢献者. 日本の妖怪. Disponível em: <https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9A%E3%82%8A%E6%82%AA%E9%AD%94>;
- 通り悪魔.. Disponível em: <http://youkaitama.seesaa.net/article/498130132.html>.
.gif)
Tōri-akuma







Obrigado pelo bom trabalho, e super top ver que vcs ainda estão aqui, ainda postando e ainda informando, vcs fazem um otimo trabalho, que a luz esteja com vcs
ResponderExcluirObrigado pelo comentário e pelo apoio, Daniel!
Excluir